Полный текст на русском языке:
Совет Безопасности,
подтверждая свою резолюцию 2166 (2014) от 21 июля 2014 года по уничтожению рейса MH17 17 июля 2014 года в Донецкой области (Украина), касающуюся трагической потери 298 жизней, в которой СБ потребовал, чтобы все ответственные за это происшествие были призваны к ответу, и чтобы все страны всецело сотрудничали в определении ответственных,
напоминая о своей резолюции 2202 (2015) от 17 февраля 2015 года, которая подтвердила резолюцию 2166,
принимая во внимание предварительный доклад причин крушения, проведенный Управлением по безопасности полетов Нидерландов, облеченным таким правом в соответствии с приложением 13 Международной конвенции по гражданской авиации, выпущенный 9 сентября 2014 года, который обозначил, что самолет был разрушен большим количеством объектов, летевших с большой силой, поразивших самолет снаружи, и напоминая о брифинге СБ ООН от 19 сентября 2014 года,
также принимая во внимание резолюцию по MH17, принятую советом по Международной организации гражданской авиации 28 октября 2014 года,
подтверждая положения международного законодательства, которые запрещают акты насилия, представляющие угрозу безопасности международной гражданской авиации и в этой связи осуждая все акты применения силы в отношении гражданских судов,
принимая во внимание письма, адресованные в СБ ООН правительством Нидерландов от 16 декабря 2014 года (S/2014/903) и 20 июля 2015 года (S/2015/551), в которых объявлялось о создании объединенной комиссии по расследованию для координации международного уголовного расследования с целью привлечения преступников к правосудию и предоставляя обновленную информацию о статусе этого расследования, а также миссии по восстановлению и репатриации (останков.— “Ъ”) и международному техническому расследованию причин крушения,
будучи глубоко обеспокоенным всеми актами насилия, представляющими угрозу гражданской авиации,
решая, что этот акт насилия и его последствия для безопасности гражданской авиации представляют угрозу международному миру и безопасности,
будучи нацеленным на предотвращение будущих нападений на гражданские суда и принятие эффективных мер по приведению к ответственности лиц, причастных к этому инциденту,
считая, что создание международного трибунала и уголовное преследование лиц, причастных к этому инциденту внесет свой вклад в обеспечение безопасности гражданской авиации и сохранение международного мира и безопасности,
будучи уверенным, что в определенных обстоятельствах данного инцидента создание международного трибунала будет эффективной гарантией независимого и беспристрастного процесса по установлению ответственности в соответствии с международными стандартами,
отсылая к письму правительств Австралии, Бельгии, Малайзии, Нидерландов и Украины от 10 июля 2015 года (S/2015/528) и признавая их приверженность по обеспечению эффективного функционирования международного трибунала, который будет вести свою деятельность с учетом работы объединенной комиссии по расследованию,
действуя в соответствии со статьей VII Устава Организации Объединенных Наций,
1. Подтверждает свое самое глубокое сочувствие и соболезнования семьям жертв этого происшествия и народам и правительствам стран, родом из которых были жертвы;
2. Требует от всех государств и других действующих субъектов воздерживаться от насилия, направленного против гражданских воздушных судов;
3. Призывает все государства и действующие субъекты региона оказать полную поддержку в проведении международного расследования этого происшествия, как того требует резолюция 2166 (2014);
4. Просит все государства, работающие совместно в Объединенной комиссии по расследованию, продолжать полно и регулярно докладывать совету о ходе расследования, насколько это уместно и не нарушает конфиденциальность уголовного расследования;
5. Призывает к скорейшему возможному окончанию международного технического расследования причин катастрофы и уголовного расследования без ущерба качеству этих расследований;
6. Принимает решение создать международный трибунал с единственной целью привлечения к ответственности лиц, ответственных за преступления, связанные с уничтожением в Донецкой области Украины самолета авиакомпании Malaysia Airlines, выполнявшего 17 июля 2014 года рейс MH17, и для этого принимает устав Международного уголовного трибунала по рейсу MH17 авиакомпании Malaysia Airlines, прилагаемый к документу;
7. Принимает решение о том, что все государства должны в полной мере сотрудничать с Международным трибуналом и его органами в соответствии с настоящей резолюцией и уставом Международного трибунала и что, в соответствии с вышеизложенным, все государства должны принять любые необходимые меры в соответствии с внутренним законодательством для выполнения условий настоящей резолюции и устава, включая обязанность государств выполнять запросы о помощи или ордера, выданные в соответствии с уставом Международного трибунала и просит государства информировать Генерального секретаря о таких мерах;
8. Принимает решение о том, что Международный трибунал финансируется при помощи добровольных пожертвований, и призывает государства, межправительственные и неправительственные организации пожертвовать необходимые средства, оборудование и услуги Международному трибуналу, включая и предложение специалистов;
9. Принимает решение о том, что место расположения Международного трибунала определяется заключением соответствующих соглашений между Объединенными Нациями и Нидерландами, приемлемых для совета, и тем, что Международный трибунал может выбрать в качестве своего расположения любое другое место, которое сочтет необходимым для эффективного исполнения своих функций;
10. Принимает решение о том, что работа Международного трибунала будет осуществляться без ущерба для существующих прав семей жертв по поиску надлежащими путями компенсации;
11. Просит Генерального секретаря исполнить эту резолюцию без промедления, и, в частности, принять все практические меры, где это необходимо, в сотрудничестве с правительствами Австралии, Бельгии, Малайзии, Нидерландов и Украины для эффективной деятельности Международного трибунала в кратчайшее время и периодически докладывать совету о выполнении этой резолюции;
12. Принимает решение продолжать активно заниматься этим вопросом.
http://kommersant.ru/doc/2778109
Текст на англ.яз.:
The Security Council,
Reaffirming its resolution 2166 (2014) of 21 July 2014 on the downing of Malaysia Airlines flight MH 17 on 17 July 2014 in Donetsk Oblast, Ukraine concerning the tragic loss of 298 lives, in which it demanded that those responsible for this incident be held to account and that all States cooperate fully with efforts to establish accountability,
Recalling its resolution 2202 (2015) of 17 February 2015, which reaffirmed resolution 2166,
Noting the Preliminary Report into the cause of the crash by the Dutch Safety Board entrusted with the investigation in accordance with Annex 13 of the Convention on International Civil Aviation, issued on 9 September 2014, which identified that the aircraft was destroyed by a large number of high energy objects that penetrated the aircraft from the outside, recalling the briefing of the Council on 19 September 2014 and noting also the resolution on MH17 adopted by the Council of the International Civil Aviation Organisation on 28 October 2014,
Reaffirming the rules of international law that prohibit acts of violence that pose a threat to the safety of international civil aviation and in this regard deploring all other acts of violence against civilian aircraft,
Noting also the letters addressed to this Council by the Government of the Netherlands dated 16 December 2014 (S/2014/903) and 20 July 2015 (S/2015/551), respectively announcing the creation of a Joint Investigation Team to coordinate the international criminal investigation, with the aim of bringing the perpetrators to justice, and providing an update in relation to the status of that investigation, as well as the recovery and repatriation mission and the international technical investigation into the cause of the crash,
Deeply concerned by all acts of violence that pose a threat to the safety of civil aviation,
Determining that this violent act and its implications for the safety of civil aviation constitute a threat to international peace and security,
Determined to deter future attacks on civil aircraft and to take effective measures to bring to justice the persons who are responsible for this incident,
Believing that the establishment of an international tribunal and the prosecution of persons responsible for this incident will contribute to the safety of civil aviation and to maintenance of international peace and security,
Convinced that in the particular circumstances of this incident, the establishment of an international tribunal would be an effective guarantee for an independent and impartial accountability process in accordance with international standards,
Referring to the letter from the Governments of Australia, Belgium, Malaysia, The Netherlands and Ukraine dated 10 July 2015 (S/2015/528), and acknowledging their commitment to ensuring the effective functioning of an international tribunal, which will build upon the work of the Joint Investigation Team,
Acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations,
1. Reiterates its deepest sympathies and condolences to the families of the victims of this incident and to the people and governments of the victims’ countries of origins;
2. Demands that all States and other actors refrain from acts of violence directed against civilian aircraft;
3. Calls upon all States and actors in the region to accord full cooperation in the conduct of the international investigation of this incident as required by Resolution 2166 (2014);
4. Requests the States working together in the Joint Investigation Team to continue to keep the Council fully and regularly informed of the progress of its investigation as appropriate and without prejudice to the confidentiality of the criminal investigation;
5. Urges the earliest possible finalization of the international technical investigation into the cause of the crash and the criminal investigation, without prejudice to the quality of those investigations;
6. Decides to establish an international tribunal for the sole purpose of prosecuting persons responsible for crimes connected with the downing of Malaysia Airlines flight MH17 on 17 July 2014 in Donetsk Oblast, Ukraine, and to this end adopts the Statute of the International Criminal Tribunal for Malaysia Airlines Flight MH17 annexed hereto;
7. Decides that all States shall cooperate fully with the International Tribunal and its organs in accordance with the present resolution and the Statute of the International Tribunal, and that consequently, all States shall take any measures necessary under their domestic law to implement the provisions of the present resolution and the Statute, including the obligation of States to comply with requests for assistance or orders issued in accordance with the Statute of the International Tribunal, and requests States to keep the Secretary-General informed of such measures;
8. Decides that the International Tribunal shall be funded through voluntary contributions and encourages States and intergovernmental and non-governmental organizations to contribute funds, equipment and services to the International Tribunal, including the offer of expert personnel;
9. Decides that the determination of the seat of the International Tribunal is subject to the conclusion of appropriate arrangements between the United Nations and the Netherlands acceptable to the Council, and that the International Tribunal may sit elsewhere when it considers it necessary for the efficient exercise of its functions;
10. Decides also that the work of the International Tribunal shall be carried out without prejudice to the existing right of the families of victims to seek, through appropriate means, compensation;
11. Requests the Secretary-General to implement this resolution urgently, and in particular, to make all practical arrangements, when appropriate in coordination with the Governments of Australia, Belgium, Malaysia, The Netherlands and Ukraine, for the effective functioning of the International Tribunal at the earliest time and to report to the Council periodically on the implementation of this resolution;
12. Decides to remain actively seized of the matter.
http://kommersant.ru/doc/2778110
Совет Безопасности,
подтверждая свою резолюцию 2166 (2014) от 21 июля 2014 года по уничтожению рейса MH17 17 июля 2014 года в Донецкой области (Украина), касающуюся трагической потери 298 жизней, в которой СБ потребовал, чтобы все ответственные за это происшествие были призваны к ответу, и чтобы все страны всецело сотрудничали в определении ответственных,
напоминая о своей резолюции 2202 (2015) от 17 февраля 2015 года, которая подтвердила резолюцию 2166,
принимая во внимание предварительный доклад причин крушения, проведенный Управлением по безопасности полетов Нидерландов, облеченным таким правом в соответствии с приложением 13 Международной конвенции по гражданской авиации, выпущенный 9 сентября 2014 года, который обозначил, что самолет был разрушен большим количеством объектов, летевших с большой силой, поразивших самолет снаружи, и напоминая о брифинге СБ ООН от 19 сентября 2014 года,
также принимая во внимание резолюцию по MH17, принятую советом по Международной организации гражданской авиации 28 октября 2014 года,
подтверждая положения международного законодательства, которые запрещают акты насилия, представляющие угрозу безопасности международной гражданской авиации и в этой связи осуждая все акты применения силы в отношении гражданских судов,
принимая во внимание письма, адресованные в СБ ООН правительством Нидерландов от 16 декабря 2014 года (S/2014/903) и 20 июля 2015 года (S/2015/551), в которых объявлялось о создании объединенной комиссии по расследованию для координации международного уголовного расследования с целью привлечения преступников к правосудию и предоставляя обновленную информацию о статусе этого расследования, а также миссии по восстановлению и репатриации (останков.— “Ъ”) и международному техническому расследованию причин крушения,
будучи глубоко обеспокоенным всеми актами насилия, представляющими угрозу гражданской авиации,
решая, что этот акт насилия и его последствия для безопасности гражданской авиации представляют угрозу международному миру и безопасности,
будучи нацеленным на предотвращение будущих нападений на гражданские суда и принятие эффективных мер по приведению к ответственности лиц, причастных к этому инциденту,
считая, что создание международного трибунала и уголовное преследование лиц, причастных к этому инциденту внесет свой вклад в обеспечение безопасности гражданской авиации и сохранение международного мира и безопасности,
будучи уверенным, что в определенных обстоятельствах данного инцидента создание международного трибунала будет эффективной гарантией независимого и беспристрастного процесса по установлению ответственности в соответствии с международными стандартами,
отсылая к письму правительств Австралии, Бельгии, Малайзии, Нидерландов и Украины от 10 июля 2015 года (S/2015/528) и признавая их приверженность по обеспечению эффективного функционирования международного трибунала, который будет вести свою деятельность с учетом работы объединенной комиссии по расследованию,
действуя в соответствии со статьей VII Устава Организации Объединенных Наций,
1. Подтверждает свое самое глубокое сочувствие и соболезнования семьям жертв этого происшествия и народам и правительствам стран, родом из которых были жертвы;
2. Требует от всех государств и других действующих субъектов воздерживаться от насилия, направленного против гражданских воздушных судов;
3. Призывает все государства и действующие субъекты региона оказать полную поддержку в проведении международного расследования этого происшествия, как того требует резолюция 2166 (2014);
4. Просит все государства, работающие совместно в Объединенной комиссии по расследованию, продолжать полно и регулярно докладывать совету о ходе расследования, насколько это уместно и не нарушает конфиденциальность уголовного расследования;
5. Призывает к скорейшему возможному окончанию международного технического расследования причин катастрофы и уголовного расследования без ущерба качеству этих расследований;
6. Принимает решение создать международный трибунал с единственной целью привлечения к ответственности лиц, ответственных за преступления, связанные с уничтожением в Донецкой области Украины самолета авиакомпании Malaysia Airlines, выполнявшего 17 июля 2014 года рейс MH17, и для этого принимает устав Международного уголовного трибунала по рейсу MH17 авиакомпании Malaysia Airlines, прилагаемый к документу;
7. Принимает решение о том, что все государства должны в полной мере сотрудничать с Международным трибуналом и его органами в соответствии с настоящей резолюцией и уставом Международного трибунала и что, в соответствии с вышеизложенным, все государства должны принять любые необходимые меры в соответствии с внутренним законодательством для выполнения условий настоящей резолюции и устава, включая обязанность государств выполнять запросы о помощи или ордера, выданные в соответствии с уставом Международного трибунала и просит государства информировать Генерального секретаря о таких мерах;
8. Принимает решение о том, что Международный трибунал финансируется при помощи добровольных пожертвований, и призывает государства, межправительственные и неправительственные организации пожертвовать необходимые средства, оборудование и услуги Международному трибуналу, включая и предложение специалистов;
9. Принимает решение о том, что место расположения Международного трибунала определяется заключением соответствующих соглашений между Объединенными Нациями и Нидерландами, приемлемых для совета, и тем, что Международный трибунал может выбрать в качестве своего расположения любое другое место, которое сочтет необходимым для эффективного исполнения своих функций;
10. Принимает решение о том, что работа Международного трибунала будет осуществляться без ущерба для существующих прав семей жертв по поиску надлежащими путями компенсации;
11. Просит Генерального секретаря исполнить эту резолюцию без промедления, и, в частности, принять все практические меры, где это необходимо, в сотрудничестве с правительствами Австралии, Бельгии, Малайзии, Нидерландов и Украины для эффективной деятельности Международного трибунала в кратчайшее время и периодически докладывать совету о выполнении этой резолюции;
12. Принимает решение продолжать активно заниматься этим вопросом.
http://kommersant.ru/doc/2778109
Текст на англ.яз.:
The Security Council,
Reaffirming its resolution 2166 (2014) of 21 July 2014 on the downing of Malaysia Airlines flight MH 17 on 17 July 2014 in Donetsk Oblast, Ukraine concerning the tragic loss of 298 lives, in which it demanded that those responsible for this incident be held to account and that all States cooperate fully with efforts to establish accountability,
Recalling its resolution 2202 (2015) of 17 February 2015, which reaffirmed resolution 2166,
Noting the Preliminary Report into the cause of the crash by the Dutch Safety Board entrusted with the investigation in accordance with Annex 13 of the Convention on International Civil Aviation, issued on 9 September 2014, which identified that the aircraft was destroyed by a large number of high energy objects that penetrated the aircraft from the outside, recalling the briefing of the Council on 19 September 2014 and noting also the resolution on MH17 adopted by the Council of the International Civil Aviation Organisation on 28 October 2014,
Reaffirming the rules of international law that prohibit acts of violence that pose a threat to the safety of international civil aviation and in this regard deploring all other acts of violence against civilian aircraft,
Noting also the letters addressed to this Council by the Government of the Netherlands dated 16 December 2014 (S/2014/903) and 20 July 2015 (S/2015/551), respectively announcing the creation of a Joint Investigation Team to coordinate the international criminal investigation, with the aim of bringing the perpetrators to justice, and providing an update in relation to the status of that investigation, as well as the recovery and repatriation mission and the international technical investigation into the cause of the crash,
Deeply concerned by all acts of violence that pose a threat to the safety of civil aviation,
Determining that this violent act and its implications for the safety of civil aviation constitute a threat to international peace and security,
Determined to deter future attacks on civil aircraft and to take effective measures to bring to justice the persons who are responsible for this incident,
Believing that the establishment of an international tribunal and the prosecution of persons responsible for this incident will contribute to the safety of civil aviation and to maintenance of international peace and security,
Convinced that in the particular circumstances of this incident, the establishment of an international tribunal would be an effective guarantee for an independent and impartial accountability process in accordance with international standards,
Referring to the letter from the Governments of Australia, Belgium, Malaysia, The Netherlands and Ukraine dated 10 July 2015 (S/2015/528), and acknowledging their commitment to ensuring the effective functioning of an international tribunal, which will build upon the work of the Joint Investigation Team,
Acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations,
1. Reiterates its deepest sympathies and condolences to the families of the victims of this incident and to the people and governments of the victims’ countries of origins;
2. Demands that all States and other actors refrain from acts of violence directed against civilian aircraft;
3. Calls upon all States and actors in the region to accord full cooperation in the conduct of the international investigation of this incident as required by Resolution 2166 (2014);
4. Requests the States working together in the Joint Investigation Team to continue to keep the Council fully and regularly informed of the progress of its investigation as appropriate and without prejudice to the confidentiality of the criminal investigation;
5. Urges the earliest possible finalization of the international technical investigation into the cause of the crash and the criminal investigation, without prejudice to the quality of those investigations;
6. Decides to establish an international tribunal for the sole purpose of prosecuting persons responsible for crimes connected with the downing of Malaysia Airlines flight MH17 on 17 July 2014 in Donetsk Oblast, Ukraine, and to this end adopts the Statute of the International Criminal Tribunal for Malaysia Airlines Flight MH17 annexed hereto;
7. Decides that all States shall cooperate fully with the International Tribunal and its organs in accordance with the present resolution and the Statute of the International Tribunal, and that consequently, all States shall take any measures necessary under their domestic law to implement the provisions of the present resolution and the Statute, including the obligation of States to comply with requests for assistance or orders issued in accordance with the Statute of the International Tribunal, and requests States to keep the Secretary-General informed of such measures;
8. Decides that the International Tribunal shall be funded through voluntary contributions and encourages States and intergovernmental and non-governmental organizations to contribute funds, equipment and services to the International Tribunal, including the offer of expert personnel;
9. Decides that the determination of the seat of the International Tribunal is subject to the conclusion of appropriate arrangements between the United Nations and the Netherlands acceptable to the Council, and that the International Tribunal may sit elsewhere when it considers it necessary for the efficient exercise of its functions;
10. Decides also that the work of the International Tribunal shall be carried out without prejudice to the existing right of the families of victims to seek, through appropriate means, compensation;
11. Requests the Secretary-General to implement this resolution urgently, and in particular, to make all practical arrangements, when appropriate in coordination with the Governments of Australia, Belgium, Malaysia, The Netherlands and Ukraine, for the effective functioning of the International Tribunal at the earliest time and to report to the Council periodically on the implementation of this resolution;
12. Decides to remain actively seized of the matter.
http://kommersant.ru/doc/2778110
ÐÑÑÑÑпление Ðлимкина, главÑ
Date: 2015-07-30 02:38 am (UTC)Re: ÐÑÑÑÑпление Ðлимкина, глав
Date: 2015-07-30 02:53 am (UTC)I take this opportunity to congratulate you with your effective Presidency of the Council during this month.
I would like to thank the delegation of Malaysia for requesting this meeting as well as all members of the Security Council and the grieving nations for their strong support to the idea of establishing an international criminal tribunal to hold to account those responsible for the downing of MH17.
It is obvious that these historical times will always be remembered. Not only because of the number of vetoes of the Russian Federation, but because of the spirit of unity among the JIT participating countries and all who support us in our efforts to deliver justice.
A year ago the Ukrainian people took the downing of MH17 as a national tragedy and it will always remain this way in our hearts.
When we heard about this accident, first we had some hopes to save lives and immediately provided all possible means to the rescue teams. Then we have done all possible to prevent looting and secure access of the investigators to the areas controlled by the terrorists.
Now our duty before those who died and the families of the victims is to bring to justice those who have committed this barbarian act.
Mr. President,
I would like to make several points crystal clear:
- The Security Council Resolution 2166 established an obligation for the states to cooperate fully in the course of investigation of this tragedy and to bring those responsible to justice.
- Use of sophisticated and powerful weapon against the civilian aircraft constitutes the threat to the international civil aviation and to the international peace and security in general. The only effective way to prevent such acts in the future is to punish those responsible without delay. It is the issue for the Security Council to deal with under Chapter VII of the UN Charter. The level of support our draft Resolution has gained clearly shows that we are on the right track.
- Our aim is to crate effective, transparent, unbiased and independent mechanism to bring to justice those responsible for the crime. It is about individual criminal responsibility of the murderers. It is not about politics.
That is why it is particularly disappointing that one country still mix those two separate issues: itâs political responsibility for creating an artificial conflict in Donbass area of Ukraine and continues support of terrorism, on one hand, and individual responsibility of the perpetrators of the MH17 tragedy â on the other.
We feel the pain of the victims - more than anyone.
That's way we want the truth about this crime - more than anyone.
We want the perpetrators revealed and tried by a public international court.
There can be no reason to oppose this - unless you a perpetrator yourself.
The role of this country in the conflict is clear and well known. Thousands of Russians solders and mercenaries, tanks and other heavy weapons delivered through the border impossible to hide. Just recently another Russian truck packed with ammunition was captured in Ukraine. The driver is the Russian Special Forces officer.
But this story is a subject for another international mechanism.
When I look at the Russian delegation today I feel pity. It dared to dump the aspirations of the whole world and especially of the families of the victims. To align their country with the thugs who committed this atrocious crime.
But our hope for the justice is not lost. The Russian Federation, as the UN people would say, just killed the resolution. But this abuse of the veto power will not kill the hope of those who suffered. It will only make us stronger and more determined to elaborate and implement effective and credible prosecution model to deliver justice.
I get reminded of one Shakespeareâs line - about "the captive good attending captain ill".
Let's stop "attending captain ill".
It's not worth it.
In the faith of truth, humanity and God - if you still believe in God.
This tribunal is about 298 innocent lives.
It is about the truth.
If you are afraid of truth - you are on the wrong side.
"And if you know the truth - the truth will set you free" (Gospel of John, 8:32).
These are not my words. They come from a higher authority.
оÑвеÑÐ½Ð°Ñ Ð¸ÑÑеÑика ЧÑÑкина
Date: 2015-07-30 05:21 am (UTC)ÐÑе ÑÑо, еÑÑеÑÑвенно, еÑÑÑ Ð½Ð° видео.
Тон, коÑоÑÑй ЧÑÑкин позволил Ñебе в оÑноÑении оÑÑалÑнÑÑ Ñленов Совбеза инаÑе, как Ñ Ð°Ð¼Ñким назваÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾. ÐÑо - никакое не меÑаÑоÑиÑеÑкиеп, а ÑовеÑÑенно ÑеалÑнÑе "пÑедÑÑвÑ" ÑпанÑ, оÑÑÑаÑÑей ÑÐ²Ð¾Ñ Ð±ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð½Ð¾ÑÑÑ. ÐбÑолÑÑно ÑиниÑÐ½Ð°Ñ Ð¸ Ð½Ð°Ð³Ð»Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸ÑиÑ, обÑÑÑнÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ñем, ÑÑо ÑоÑÑийÑÐºÐ°Ñ ÑÑоÑона понимаеÑ, ÑÑо пÑакÑиÑеÑÐºÐ¸Ñ Ð¼ÐµÑ Ð°Ð½Ð¸Ð·Ð¼Ð¾Ð² Ð´Ð»Ñ Ñого, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¹Ñи наложенное веÑо не ÑÑÑеÑÑвÑеÑ.
ТеоÑеÑиÑеÑки возможноÑÑÑ Ð¾Ð±Ð¾Ð¹Ñи веÑо еÑÑÑ: идÑи ÑеÑез ÐенеÑалÑнÑÑ Ð°ÑÑамблеÑ, Ð´Ð»Ñ ÑÑого нÑжно 2/3 голоÑов, в ÑооÑвеÑÑÑвии Ñ ÑезолÑÑией 377 Ñ 1950 года "ÐбÑединеннÑе Ñади миÑа".
Ðозможно, РоÑÑÐ¸Ñ ÑÑиÑаеÑ, ÑÑо иÑÑ Ð¾Ð´ Ñакого голоÑовани можно бÑÐ´ÐµÑ ÑклониÑÑ Ð² ÑÐ²Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзÑ?
Ðли ÑееÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð½Ð°Ð³Ð»Ð¾ÑÑÑ Ð§ÑÑкина - ÑÑо блеÑ? ÐÑо бÑло Ð±Ñ Ð½Ðµ ÑдивиÑелÑно, Ð±Ð»ÐµÑ - один из лÑбимÑÑ Ð¸Ð½ÑÑÑÑменÑов ÐÑемлÑ.
Re: оÑвеÑÐ½Ð°Ñ Ð¸ÑÑеÑика ЧÑÑкина
Date: 2015-07-30 05:34 am (UTC)ÐадеемÑÑ ... , ÑÑо безнаказанноÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑÐ¿Ð¸Ñ Ð¸ в оÑноÑении ÑÐµÑ , кÑо Ñбивал ÑÐ°Ð¼Ð¾Ð»ÐµÑ ...
:-)
Re: оÑвеÑÐ½Ð°Ñ Ð¸ÑÑеÑика ЧÑÑкина
Date: 2015-07-30 06:26 am (UTC)Re: оÑвеÑÐ½Ð°Ñ Ð¸ÑÑеÑика ЧÑÑкина
Date: 2015-07-30 06:04 am (UTC)УÑÑав ÐÐÐ
СÑаÑÑÑ 27, п. 3.
---------
РеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¡Ð¾Ð²ÐµÑа ÐезопаÑноÑÑи по вÑем дÑÑгим вопÑоÑам ÑÑиÑаÑÑÑÑ Ð¿ÑинÑÑÑми, когда за Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð½Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñа девÑÑи Ñленов СовеÑа, вклÑÑÐ°Ñ ÑовпадаÑÑие голоÑа вÑÐµÑ Ð¿Ð¾ÑÑоÑннÑÑ Ñленов СовеÑа, пÑиÑем ÑÑоÑона, ÑÑаÑÑвÑÑÑÐ°Ñ Ð² ÑпоÑе, должна воздеÑжаÑÑÑÑ Ð¾Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾ÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñи пÑинÑÑии ÑеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° оÑновании ÐÐ»Ð°Ð²Ñ VI и на оÑновании пÑнкÑа 3 ÑÑаÑÑи 52.
---------
ÐнаÑе говоÑÑ, еÑли Ð±Ñ Ð²ÑеÑаÑний пÑÐ¾ÐµÐºÑ ÑезолÑÑии бÑл конкÑеÑно ÑÑоÑмÑлиÑован пÑоÑив РФ, Ñо она обÑзана бÑла Ð±Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÐµÑжаÑÑÑÑ.
Re: оÑвеÑÐ½Ð°Ñ Ð¸ÑÑеÑика ЧÑÑкина
Date: 2015-07-30 11:25 am (UTC)Re: Ð»Ñ Ð´Ð¸Ð¿Ð»Ð¾Ð¼Ð°Ñа вÑÑокого Ñанг
Date: 2015-07-30 06:16 am (UTC)no subject
Date: 2015-07-30 03:10 am (UTC)СРÐÐÐ
Date: 2015-07-30 05:02 am (UTC)no subject
Date: 2015-07-30 06:18 am (UTC)no subject
Date: 2015-08-01 08:04 am (UTC)РоÑÑÐ¸Ñ Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ñ Ð²ÐµÑо.
no subject
Date: 2015-07-30 04:31 am (UTC)Ð ÑÑÑдливом изложении "ÐоммеÑÑанÑЪ"а:
Ðа ÑаÑÑмоÑÑение Совбеза ÐÐÐ Ñакже вÑнеÑен пÑÐ¾ÐµÐºÑ ÑÑÑава ÑÑибÑнала.
...
ÐÑобо оÑмеÑаеÑÑÑ, ÑÑо «иммÑниÑÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ оÑобÑе пÑоÑедÑÑнÑе пÑавила, коÑоÑÑми Ð¾Ð±Ð»Ð°Ð´Ð°ÐµÑ Ñо или иное оÑиÑиалÑное лиÑо в ÑооÑвеÑÑÑвии Ñ Ð½Ð°ÑионалÑнÑм или междÑнаÑоднÑм законодаÑелÑÑÑвом, не Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑÑаÑÑ Ð¿ÑепÑÑÑÑвием Ð´Ð»Ñ ÑÑибÑнала».
http://www.kommersant.ru/doc/2778132
РоÑигинале еÑе кÑÑÑе:
Article 7
Irrelevance of official capacity
This Statute shall apply equally to all persons without any distinction based on official capacity. In particular, official capacity as a Head of State or Government, a member of a government or parliament, an elected representative or a government official shall in no case exempt a person from criminal responsibility under this Statute, nor shall it, in and of itself, constitute a ground for reduction of sentence.
Immunities or special procedural rules which may attach to the official capacity of a person, whether under national or international law, shall not bar the Tribunal from exercising its jurisdiction over such a person.
http://www.kommersant.ru/doc/2778149
ÐÑаво веÑо
Date: 2015-07-30 04:47 am (UTC)Re: ÐÑаво веÑо
Date: 2015-07-30 12:06 pm (UTC)Re: ÐÑаво веÑо
Date: 2015-07-30 08:37 pm (UTC)no subject
Date: 2015-07-30 04:57 am (UTC)ÐÑе один киÑпиÑик в ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ Ð»Ð¸ÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð Ð¤ оÑобого ÑÑаÑÑÑа в Совбезе. ÐÑÐ¸Ð´ÐµÑ Ð²ÑÐµÐ¼Ñ (веÑоÑÑно по иÑогам войнÑ) и вÑе ÑÑо пÑипомнÑÑ Ð² каÑеÑÑве аÑгÑменÑов лиÑений ÑÑÐ¸Ñ ÑамÑÑ Ð¿Ñивелегий.
ФееÑиÑеÑкие...идиоÑÑ.
no subject
Date: 2015-07-30 06:24 am (UTC)ÐÑоблема-Ñо не в РоÑÑии, не в ЧÑÑкине, не в ÐÑемле или Ñам - ÐÑÑине.. пÑоблема - в неÑпоÑобноÑÑи Совбеза ÐÐРпÑедÑÑавлÑÑÑ Ð·Ð´ÑавÑÑй ÑмÑÑÑл.
ÐÑо-Ñо пÑовел Ð°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ Ñ Ñем, как еÑли бÑÑ Ð² ÑÑде ÑазÑеÑили ÑбийÑе веÑиÑоваÑÑ Ð¿ÑÐ¸Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ - конеÑно же он ÑÑо ÑделаеÑ: его моÑивÑÑ Ð¿Ð¾Ð½ÑÑнÑÑ. ЧÑо ÑвоÑиÑÑÑ Ð² Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñ Ð²ÑÐµÑ Ð¾ÑÑалÑнÑÑÑ , ÑÐµÑ ÐºÑо ÑÑо допÑÑÐºÐ°ÐµÑ - Ð²Ð¾Ñ ÑÑо более инÑеÑеÑно но и менее оÑевидно.
29-го ÐÑÐ»Ñ 2015 года можно конÑÑаÑиÑоваÑÑ Ð¾ÐºÐ¾Ð½ÑаÑелÑное ÑазÑÑÑение Совбеза ÐÐÐ. ÐÑган, коÑоÑÑÑй не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÑизнаÑÑ ÑеÑное ÑеÑнÑÑм - нелегиÑимен. ÐдинÑÑÐ²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑÑ ÑпаÑÑи его бÑÑла - иÑклÑÑение РоÑÑии из Совбеза до голоÑованиÑ, ÑепеÑÑ Ñже поздно.
ТепеÑÑ Ð²Ð¾Ð¿ÑоÑ, кÑо пÑепÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð¸ÑклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð Ð¤ из Совбеза ÐÐÐ?
Ðакой вÑÑÑ Ð¾Ð´? СÑÑанÑÑ, коÑоÑÑÑе голоÑовали - ÐÐ, могÑÑ ÑоздаÑÑ ÑÐ²Ð¾Ñ Ð¾ÑганизаÑÐ¸Ñ Ð¸ дейÑÑвоваÑÑ ÑообÑа.
http://fightforukraine.livejournal.com/754723.html
P.S.
- Ðе знаеÑÑ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° бÑл Ñоздан Ð¡Ð¾Ð²ÐµÑ ÐезопаÑноÑÑи ÐÐÐ?
- ÐÑенÑÑ 1945 года...
- То-Ñо Ñ ÑмоÑÑÑ, ÑÑо он на ÑÑаÑого импоÑенÑа ÑÐ¼Ð°Ñ Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ!!!
no subject
Date: 2015-07-30 06:57 am (UTC)ÐÐµÐ´Ñ ÑÑибÑнал не мог Ñо 100%-ной ÑвеÑенноÑÑÑÑ ÑÑÑановиÑÑ, ÑÑо "Ðоинг" бÑл ÑÐ±Ð¸Ñ ÑоÑÑийÑким "ÐÑком", а Ñем более, ÑÑо пÑиказ поÑÑÑпил из ÐÑемлÑ. ÐаÑо ÑепеÑÑ ÑÑо оÑевидно Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÐµÑ , пÑиÑем не ÑолÑко в СШРи ÐвÑопе, но и по вÑÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¸ÑÑ.
no subject
Date: 2015-07-30 07:06 am (UTC)ÐммÑниÑеÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ ÑпеÑиалÑнÑе пÑоÑеÑÑÑалÑнÑе ноÑмÑ, коÑоÑÑе могÑÑ Ð±ÑÑÑ ÑвÑÐ·Ð°Ð½Ñ Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð¾ÑÑнÑм положением лиÑа, бÑÐ´Ñ Ñо ÑоглаÑно наÑионалÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð¸Ð»Ð¸ междÑнаÑÐ¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¿ÑавÑ, не Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¿ÑепÑÑÑÑвоваÑÑ Ð¢ÑибÑÐ½Ð°Ð»Ñ Ð¾ÑÑÑеÑÑвлÑÑÑ ÑÐ²Ð¾Ñ ÑÑиÑдикÑÐ¸Ñ Ð² оÑноÑении Ñакого лиÑа.
Ð. Ð.
Date: 2015-07-30 07:53 am (UTC)РоÑÑийÑкий оппозиÑÐ¸Ð¾Ð½ÐµÑ ÐонÑÑанÑин ÐоÑовой: "ÐоеваÑÑ Ð¿ÑидеÑÑÑ. ÐÑÑÐ³Ð¸Ñ Ð²Ð°ÑианÑов неÑ." ( http://www.pravda.com.ua/rus/articles/2015/07/30/7076161/ ) (http://www.pravda.com.ua/rus/articles/2015/07/30/7076161/)
Ðозможно, ÑÑо заÑлÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ ÐаÑего вниманиÑ.
ÐопÑоÑ
Date: 2015-07-30 08:42 am (UTC)Ðакие еÑе могÑÑ Ð±ÑÑÑ Ð²Ð°ÑианÑÑ ÑоздаÑÑ ÑÑибÑнал?
"ÐавайÑе не бÑдем забÑваÑÑ Ð±ÑиÑанÑÑ Ð¿Ð¾Ð³Ð¸Ð±Ð»Ð¸ в ÑÑом полеÑе. СоÑни лÑдей погибли в ÑÑом полеÑе. ÐÑ Ð½Ðµ можем позволиÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ ÑÑÑане ÑÑоÑÑÑ Ð½Ð° пÑÑи ÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ÑÑÐ¸Ð½Ñ Ð¸ ÑпÑаведливоÑÑи. ÐÑли Ð¼Ñ Ð½Ðµ можем ÑоздаÑÑ ÑÑибÑнал ÑеÑез ÐÐÐ, Ñо Ð¼Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑаÑÑмоÑÑеÑÑ Ð´ÑÑгие ваÑианÑÑ", - Ñказал ÐÑмеÑон. ÐÑÑоÑник: http://censor.net.ua/n345805
no subject
Date: 2015-07-30 02:05 pm (UTC)