Page Summary
strelok51.livejournal.com - (no subject)
trurost.livejournal.com - (no subject)
vchristolubov.livejournal.com - (no subject)
commandor-s.livejournal.com - (no subject)
coraxxx.livejournal.com - (no subject)
sonice-one.livejournal.com - как ШаÑиков- (Anonymous) - (no subject)
moscou-actu.livejournal.com - (no subject)
cheit.livejournal.com - o ÐандеÑе...
igorsova.livejournal.com - (no subject)
pan-andriy.livejournal.com - (no subject)
Андрей Будевич - (no subject)
sonice-one.livejournal.com - Истинные русские – это украинцы.
coryaga - (no subject)
Style Credit
- Style: Descending for Paletteable by
- Resources: Blue Jupiter
Expand Cut Tags
No cut tags
no subject
Date: 2014-12-28 06:51 am (UTC)no subject
Date: 2014-12-28 09:27 am (UTC)no subject
Date: 2014-12-29 01:37 am (UTC)no subject
Date: 2014-12-29 04:27 pm (UTC)Да, Зубов сказал приятные для украинского уха слова о Крыме. Но сам Зубов - великодержавник. Да, он не любит коммунизм, но это не означает, что он демократ. Он носитель "старорежимных" великодержавных ценностей, - об этом свидетельствует даже его внешний вид (хотя и не в данном случае) - монокль, бородка, бабочка и т.п. старорежимные примочки. Его тело здесь, а глова там - где-то в позапрошлом веке.
Все русские допускают одну и ту же ошибку - они идут путем отрицания различий между народами. Весь мир объединяется на основе признания этих различий, подчеркивая уникальность и тем самы привлекательность каждого народа. А русские хотят построить "дружбу" на основе отрицания различий. Улавливаете? Приятие - это жизнь. Неприятие - это смерть. Отрицание - это путь в никуда.
Когда Зубов говорит: "но, народ осознавал себя, как единое целое", то хочется спросить: с чего он это взял? Ведь, он говорит, фактически, что поляк из Великого Княжества литовского и какой нибудь крещенный эрзянин неведомо как ощущали себя родными душами. А я думаю, что они даже не подозревали о существовании друг друга - время тогда было такое - неинформационное. Сам же Зубов говорит, что население было смешанным - и татары, и славяне, и балты, и финно-угры. Так откуда же взялся у этого разноплеменного люда этот чудный и таинственный инструмент единения под названием "осознание"? Все это плохо пахнет и возвращает к тому, что я написал в начале.
no subject
Date: 2014-12-28 10:11 am (UTC)no subject
Date: 2014-12-28 12:03 pm (UTC)ÐоделилÑÑ Ð½Ð° ÐдноклаÑÑÐ½Ð¸ÐºÐ°Ñ , Ñак Ñдалили моменÑалÑно. :-)
no subject
Date: 2014-12-28 01:56 pm (UTC)ÐÑобенно позабавило повÑоÑение им Ñлово-в-Ñлово гÑбÑÑно-агиÑпÑоповÑÐºÐ¸Ñ ÑовиниÑÑиÑеÑÐºÐ¸Ñ Ð±Ð°ÐµÐº об ÑÑимологии ÑеÑмина УкÑаина (ÑÑедневековое обÑеÑлавÑнÑкое оÑкÑаина). (ÐообÑе гÑбÑÑно-агиÑпÑоповÑÐºÐ¸Ñ Ð±Ð°ÐµÐº о Ñанней иÑÑоÑии УкÑÐ°Ð¸Ð½Ñ Ð¸ великоÑоÑÑов беÑконеÑное множеÑÑво - ÑпеÑиалÑно Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð¹ каÑи в Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ .)
РдейÑÑвиÑелÑноÑÑи название УкÑаина (Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñанием оÑкÑаина) впеÑвÑе вÑÑÑеÑаеÑÑÑ Ð² ÐпаÑÑевÑкой леÑопиÑи за 1187 Ð³Ð¾Ð´Ñ Ð¸ в поÑледÑÑÑÐ¸Ñ ÑаннеÑÑедневековÑÑ ÑекÑÑÐ°Ñ Ð² знаÑении кÑай, владение. Ðз Ñого же ÑÑда вÑоÑое Ð¸Ð¼Ñ ÐолÑÑи - ÐÑай (еÑе в ÑмÑÑле Родина), ÐÑайна (ÑепеÑÑ Ð¡Ð»Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ), СеÑбÑÐºÐ°Ñ ÐÑайна (в ÑмÑÑле Ñегион, а не погÑаниÑÐ½Ð°Ñ ÑеÑÑиÑоÑиÑ) в ХоÑваÑии, ÑÑÑÑкое кÑай и Ñ.д.
ÐÑе по Ñеме Ñм.:
УкÑаинÑкое и великоÑоÑÑкое - ÑÑногенеÑиÑеÑкие коÑни ÑазлиÑий - http://coraxxx.livejournal.com/5930.html
Ð "наÑалÑной ÑоÑке" иÑÑоÑии ÑлавÑнÑÑва - http://coraxxx.livejournal.com/4653.html
no subject
Date: 2014-12-29 02:40 am (UTC)"ÐÑкÑаÑна" = УÐÐ ÐÐÐÐ, "РоÑÑÑка ÐÑавда" = Ð ÑÑÑка ÐÑавда
Krajina' in serbian means 'region', 'shire', 'county', etc...
Ð ÐµÑ Ð£ÐºÑаÑина Ñе ÑловенÑког поÑекла и пÑвобиÑно Ñе знаÑила оно ÑÑо Ð´Ð°Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð·Ð¸Ð²Ð°Ð¼Ð¾ кÑаÑем, земÑом, пÑоÑÑоÑом.
http://igorsova.livejournal.com/1317.html
no subject
Date: 2014-12-30 12:42 am (UTC)Русское слово "страна"(сторона) в славянских языках:
польский - kraj
украинский - країна
беларуский - краіна
словацкий - krajiny
чешский - země
хорватский/сербский - zemlja/земља
македонский - земја
болгарский - страна
Предположительно изначальное значение должно быть у южной Польши, западной Украины, Словакии.
А это краина - государство, земля. Никакая не периферия в русском значении.
Это слово следует интерпретировать как бы находясь в центре, вокруг край, а ты в краине.
Если есть сомнение, то по такому же принципу интерпретируется слово город.
То что огороженно, ограда. Ты внутри а вокруг ограда.
Возможно слово град пошло от кельтов(gard), не обязательно от скандинавов. В румынском языке забор - gard.
Слово "межа" вместо "граница" сохранилось у украинцев и словенцев.
Слово обозначало предел частных владений, огорода например.
От того и "между".
Сторо(a)на...
как ШаÑиков
Date: 2014-12-28 02:28 pm (UTC)no subject
Date: 2014-12-28 05:45 pm (UTC)no subject
Date: 2014-12-28 08:17 pm (UTC)o ÐандеÑе...
Date: 2014-12-28 08:52 pm (UTC)Ð²Ð¾Ñ Ð»ÐµÐºÑиÑ, на коÑоÑÑÑ Ð. ÐÑбов ÑоÑлалÑÑ:
ÐÑÑоÑик ÐиÑилл ÐлекÑандÑов : "Ð ÐандеÑе и бандеÑовÑком движении"
https://www.youtube.com/watch?v=so6uOIo4vCM
no subject
Date: 2014-12-29 02:56 am (UTC)б) название УкÑÐ°Ð¸Ð½Ñ ÐºÐ°Ðº окÑÐ°Ð¸Ð½Ñ Ð½Ðµ могло возникнÑÑÑ Ð² ÑÑÑÑком ÑзÑке Ñак как ÑенÑÑ (коÑоÑÑм ÑвлÑлаÑÑ ÑогдаÑнÑÑ Ð£ÐºÑаина) не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¾ÐºÑаиной по оÑноÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº дейÑÑвиÑелÑно окÑаиннÑм кнÑжеÑÑвам ÐовгоÑода, Ð Ñзани, ÐладимиÑа, ТвеÑи...
СкоÑее вÑего оÑлиÑнÑе Ñже в Ñе вÑемена ÑзÑки ÑлавÑнÑÐºÐ¸Ñ ÐºÐ½ÑжеÑÑв (гоÑÑдаÑÑÑв) по ÑÐ°Ð·Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ñолковали Ñлово УкÑаина.
ÐаленÑкий пÑимеÑ:
УÑодливÑй (ÑÑÑ.) - некÑаÑивÑй, безобÑазнÑй, омеÑзиÑелÑнÑй
УÑодливий (ÑкÑ.) - кÑаÑивÑй, миловиднÑй, пÑивлекаÑелÑнÑй
no subject
Date: 2014-12-29 11:07 am (UTC)кÑÑаÑи, ÑÑÑÑкое "кÑай ÑÑ Ð¼Ð¾Ð¹, ÑодимÑй кÑай" - ÑÐ¾Ñ Ð¶Ðµ коÑенÑ...
no subject
Date: 2014-12-29 10:27 pm (UTC)Да, есть.
Нету слова "окраиина" в смысле "периферия".
//кстати, русское "край ты мой, родимый край" - тот же корень...//
100%
Тёплые края, краеведческий музей,...
Край в этом смысле чем то схож с стороной. И одно и другое слово лежит в основах понятий крайина=страна.
no subject
Date: 2014-12-31 08:45 am (UTC)> (периферия).
В старом восьмитомном толковом словаре польского языка (J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki. Dictionary of Polish. Warsaw 1900–1927) встречается слово "ukraina" (с маленькой буквы), которое означает примерно то же самое, что современное слово "периферия".
Словарная статья из четвертого тома (стр. 468):
Pogranicze: Przyciągnąwszy cesarz turecki do jednej ziemie kon- stantynowej na jedno pole, które zowią Zeglow, na pograniczy ziemie Rackiej. Jancz. Pogranicze, a, Im. a, f Pogranicz, X Ugranicze miejsce 10 pobliżu granicy, kresy, brzeg, kraniec, ukraina; granica, miedza: Mieszkam na pograniczu Królestwa=nfld granicą. P. wsi. P. światłości i nocy. Zebr. Na pograniczach wszędzie wrzał bój, a raczej srożyły ś. najazdy nad bezbronnemu Krasz. (Po+*Graniczę, od Granica )
Можете убедиться сами:
https://archive.org/details/sownikjzykapols00unkngoog
no subject
Date: 2014-12-31 10:30 am (UTC)Спасибо огромное за это уточнение.
Могу только напомнить как далеко заходила политика русификации в Российской Империи на примере Украины:
...
1863 год. Bалуевский циркуляр. Украинского языка не было, нет и быть не может, а кто этого не понимает - враг России.
1876 год. Эмский указ. Запрет ввозить украинские книги из-за границы, запрет подписывать украинские тексты под нотами, запрет украинских театральных представлений.
1881 год. Закон о разрешении печатания словарей на украинском языке, но с российским правописанием. 3апрет преподавания в народных школах и произнесения церковных проповедей на украинском языке.
1884 год. 3апрет Александром III украинских театральных представлений во всех малороссийских губерниях.
1888 год. Указ Александра III о запрете употребления украинского языка в официальных учреждениях и крещения украинскими именами.
1892 год. Российское правительство приказывает цензорам сурово следить за тем, чтобы не допустить украинских
литературных переводов из русского языка.
1894 год. Запрет ввоза украинских книг из-за границы.
1895 год. Запрет украинской читанки и украинских книг для детей.
1903 год. На открытии памятника І.Котляревському в Полтаве не разрешены речи на украинском языке.
1905 год. Кабинет Министров России отказал ходатайству Киевского и Харьковского университетов об отмене запрета украинского языка, определив ходатайство как несвоевременное.
1908 год. Указ сената о том, что образовательная работа в Украине вредная и опасная для России.
1910 год. Указ Столыпина о запрещении любых украинских организаций.
1911 год. Постановление VII-го дворянского съезда в Москве об исключительно русскоязычном образовании и недопустимости употребления других языков в школах России.
1914 год. 3апрет отмечать 100-летний юбилей Тараса Шевченко; указ Николая II о запрете украинской прессы.
...
Надеюсь после этого списка становится понятным каким образом и с какой целью в польском словаре времён русификации появилось это значение слова украина.
no subject
Date: 2014-12-31 05:24 pm (UTC)> Польши Российской Империей, в разгар русификации Польши.
Проверил, и это тоже неверно. Слово "ukraina" в этом значении (POGRANICZNOSĆ - sąsiedztwo - ukraina) в польском языке есть уже в 16 веке, см. S. Bąk, M. R. Mayenowa, F. Pepłowski (eds.).
Dictionary of the 16th century Polish (в оцифровке, увы, много опечаток):
. IZwrot; ))w pograniczu żyć« = graniczyć, sąsiadować: że Abraham/ lakob/ Salomon: y inne potomftwo Abrahamowe/ miewało Conf eracie z pogańfkimi
Krolmi/ v ktorych albo mierzkali albo w pogranicżą [t] żyli EmporEkscep C4.1 Synonimy: sąsiedztwo, ukraina. CJ POGRANICZNOSĆ JDok POGRANICZNIE (/)
av o oraz e prawdopodobnie jasne (tak w po- oraz zwykle w -e); a jasne. Sł stp, Cn brak, Linde bez cytatu. Przy granicach, po drugiej stronie granicy: racz [m
Вот ссылка на разные польские словари с поисковиком:
http://poliqarp.wbl.klf.uw.edu.pl/
no subject
Date: 2015-01-05 04:29 am (UTC)Results:
Found 1 result
Displaying results 1—1
1. C4.1 Synonimy: sąsiedztwo, ukraina
http://poliqarp.wbl.klf.uw.edu.pl/en/slownik-polszczyzny-xvi-wieku/
Словарь выдал значение: украина = sąsiedztwo = сусiдство = neighborhood (территория соседей); Przy granicach, po drugiej stronie granicy = заграница.
p.s.
Действительно очень хотелось бы посмотреть на словарь 16 века а не на словарь 1966о года.
S. Bąk, M. R. Mayenowa, F. Pepłowski (eds.). Dictionary of the 16th century Polish. Wrocław — Warszawa, 1966-???? (work in progress)
no subject
Date: 2014-12-29 08:48 am (UTC)Ð ÑÑÑÑком "возле", "около" - "Ñ ÐºÑаÑ"
Ð ÑкÑаинÑком пÑедлоги "в" и "Ñ"ÑавнознаÑнÑ, ознаÑаÑÑ "внÑÑÑи": "Ñ ÐºÑаÑнÑ" - "внÑÑÑи ÑÑÑанÑ".
"У ÐкÑаÑнÑ" = "в УкÑаÑнÑ"
"У кÑаÑ" (ÑÑÑÑк) - "бÑÐ»Ñ ÐºÑаÑ" (ÑкÑ.)
ФÑаза "У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑÑÑ" - калÑка из Ñинно-ÑгоÑÑÐºÐ¸Ñ ÑзÑков, коÑоÑÐ°Ñ Ð²ÐµÑоÑÑно ÑказÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð½Ð° оÑÑÑÑÑÑвие ÑаÑÑной ÑобÑÑвенноÑÑи. ÐÐ»Ñ ÐµÐ²ÑопейÑÐºÐ¸Ñ ÑзÑков - "Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑ, Ñ Ð¼Ð°Ñ, I have".
"ÐÑай" в ÑкÑаинÑком (да и в оÑÑалÑнÑÑ ÑлавÑнÑÐºÐ¸Ñ ÑзÑÐºÐ°Ñ ) ознаÑÐ°ÐµÑ "не окÑаинÑ", как в ÑÑÑÑком (ÐÑимоÑÑкий кÑай, ÐÑаÑнодаÑÑкий кÑай), а некÑÑ ÑаÑÑÑ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸, оÑделÑнÑÑ ÑÑÑанÑ.
ÐÑÑÑда полÑÑÐºÐ°Ñ "ÐÑÐ¼Ð¸Ñ ÐÑайова" ("амÑÐ¸Ñ ÑÑÑанÑ"), СÑпÑка ÐÑаина.
"ÐÑаÑÑи" (ÑкÑ.) наÑезаÑÑ.
"ÐÑаÑна землÑ" (ÑкÑ.) - земелÑнÑй надел.
"ÐÑаÑни" - землÑки.
Vkraina впеÑвÑе поÑвлÑеÑÑÑ Ð½Ð° евÑопейÑÐºÐ¸Ñ ÐºÐ°ÑÑÐ°Ñ Ð² 1580 г.
Rossia - в 1720.
Polska ÑолÑко в 1918.
СледоваÑелÑно УкÑаина в пÑинÑипе не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ "окÑаиной" ни пеÑвой ни вÑоÑой.
"УкÑайнÑ" дейÑÑвиÑелÑно ÑÑÑеÑÑвовали в РоÑÑии, и ÑÑимологиÑеÑки ознаÑали Ñам неÑÑо дÑÑгое. ÐдинÑÑвенное меÑÑо, где оба понÑÑÐ¸Ñ Ð½Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÑвалиÑÑ ÑÑо СлобожанÑина, ÑÐ°Ð·Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð½ÑнÑе Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð Ð¾ÑÑией и УкÑаиной. РоÑÑийÑÐºÐ°Ñ ÐµÐµ ÑаÑÑÑ (ÐÑÑÑкаÑ, ÐоÑонежÑÐºÐ°Ñ Ð¸ ÐелгоÑодÑÐºÐ°Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑи) назÑвалаÑÑ "ÐолÑÑÐºÐ°Ñ ÑкÑайна" (но не Ð¾Ñ ÐолÑÑи, а Ð¾Ñ "полÑ", бÑквалÑно "ÑÑÐµÐ¿Ð½Ð°Ñ Ð¾ÐºÑаина").
ÐÑли еÑе "ÐемеÑÐºÐ°Ñ ÑкÑайна" - ÐÑков, ÐовгоÑод и "ÐиÑовÑÐºÐ°Ñ ÑкÑайна" - СмоленÑк, ÐÑÑнÑк.
"Немецкая украйна", "Литовская украйна"
Date: 2014-12-29 11:43 am (UTC)Re: "Немецкая украйна", "Литовская украйна"
Date: 2014-12-29 12:13 pm (UTC)Сейчас поищу что-то на букс-гугл...
Временник Императорскаго московскаго общества исторіи И древностей. Москва 1853 (https://books.google.com.ua/books?id=AibrAAAAMAAJ&pg=PA84&dq=%22%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F+%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B9%D0%BD%D0%B0%22&hl=ru&sa=X&ei=pUGhVPmoC4m9ygOSnIH4Aw&ved=0CCMQ6AEwAQ#v=onepage&q=%22%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B9%D0%BD%D0%B0%22&f=false)
Тут еще много. (https://www.google.com.ua/search?q=%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F+%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B9%D0%BD%D0%B0&hl=ru&tbm=bks&gbv=2&sei=mkGhVJmSMomfygOV44LQCg#hl=ru&gbv=2&tbm=bks&q=%22%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F+%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B9%D0%BD%D0%B0%22)
Так же "немецкая украйна". (https://www.google.com.ua/search?q=%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F+%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B9%D0%BD%D0%B0&hl=ru&tbm=bks&gbv=2&sei=mkGhVJmSMomfygOV44LQCg#hl=ru&gbv=2&tbm=bks&q=%22%D0%BD%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D1%86%D0%BA%D0%B0%D1%8F+%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B9%D0%BD%D0%B0%22)
Re: "Немецкая украйна", "Литовская украйна"
Date: 2014-12-29 03:10 pm (UTC)Re: "Немецкая украйна", "Литовская украйна"
Date: 2014-12-29 02:55 pm (UTC)RE: Re: "Немецкая украйна", "Литовская украйна"
Date: 2014-12-30 01:56 am (UTC)Уродливий (укр.) - красивый, миловидный, привлекательный
Re: "Немецкая украйна", "Литовская украйна"
Date: 2014-12-29 04:21 pm (UTC)украины иудейския:
Отрывок из Пересопицкого Евангелия, 1556—1561 гг.
«пришол в украины иудейския»
http://ru.wikipedia.org/wiki/Файл:Ukraina-1556.jpg
Московская украйна
ИСТОРИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ КУРСКОГО ДВОРЯНСТВА.
Составил член ИМПЕРАТОРСКОГО
С.-Петербургского Археологического Института
Анатолий Алексеевич Танков.
ИЗДАНИЕ КУРСКОГО ДВОРЯНСТВА
Том первый. Москва 1913.
http://diderix.petergen.com/plz-t20.htm
“В эту эпоху, – как говорит исследователь истории Воронежского края М. Де-Пуле [12], – вся Московская украйна была наводнена варварами
no subject
Date: 2014-12-29 11:09 pm (UTC)Rossia - в 1720."
- ещё неплохо бы напомнить, что для всего мира почти до ХIХ века все эти территории назывались различными Тартариями
no subject
Date: 2014-12-30 06:19 am (UTC)no subject
Date: 2014-12-30 03:55 pm (UTC)no subject
Date: 2014-12-30 12:13 pm (UTC)а что касается лекции, то хорошо бы там и Мазепу упомянуть, и уничтожение Сечи Екатериной поподробней, и Петлюру...
Про украинский язык интересно, как на нем запрещалась литература, как затем его подвергли чистке и обрусению в 50-е 20-го века, составили новые словари, после чего и раздались возгласы "так это диалект". Вроде бы, соответствующие диссертации есть на украинском и европейских языках (Масенко), но, сюрприз-сюрприз, не на русском.
no subject
Date: 2014-12-30 06:34 pm (UTC)> Rossia - в 1720.
Посмотрел старую европейскую карту из Waldseemuller's Geographia (published in Strassburg (1522) 1525)) В ней ровно над Азовским морем написано слово Russia. Название Vkraina на карте отсутствует. Репродукция этой карты приводится на пятой странице в книге Moreland & Banister "Antique Maps" (1989). Неувязка, однако.
Картинка?
Date: 2014-12-30 11:13 pm (UTC)Re: Картинка?
Date: 2014-12-31 06:58 am (UTC)Вот карта целиком:
Re: Картинка?
Date: 2014-12-31 07:20 am (UTC)Re: Картинка?
Date: 2014-12-31 07:01 am (UTC)Re: Картинка?
Date: 2014-12-31 07:21 am (UTC)no subject
Date: 2014-12-31 10:03 am (UTC)RE: Re: Картинка?
Date: 2014-12-31 11:02 am (UTC)Если вас интересует карта 1580 года с Украиной, то вот она:
О. Motiel maps, 1580
500x666
Re: Картинка?
Date: 2014-12-31 05:00 pm (UTC)В XII—XV веках название упоминалось в отношении земель Северо-Восточной Руси и Великого княжества Московского, в XV—XVII веках — в связи с землями России.
Так или иначе, утверждение, что слово Russia, якобы, не использовалось в европейских картах аж до 1780 года неверно.
На карте 1682 года, изданной В Лондоне, в заголовке стоит "Dominions of Czar of Russia Alba or Great Duke of Moscovia".
Любопытно, что на этой же карте вместо "Ukraina" присутствует название "Okraina" (над "Little Tartaria").
Эту карту с хорошим разрешением можно увидеть здесь:
http://www.raremaps.com/gallery/enlarge/29294
> Если вас интересует карта 1580 года с Украиной, то вот она:
> О. Motiel maps, 1580
Пытался на интернете найти первоисточник, но не смог. Вы могли бы дать ссылку на печатное издание, в котором приводится эта карта?
Re: Картинка?
Date: 2015-01-01 02:27 pm (UTC)Интересный ресурс Вы привели. Там же есть карта 1535г., на которой лучше видно, о чём я говорю: http://www.raremaps.com/gallery/detail/38176/Untitled_Map_of_Poland_Russia_and_Hungary/Fries.html
Тут тоже присутствует RVSSIA (и PRVSSIA), и вроде бы однозначно можно понимать, что Руссия относится явно к Украине.
Re: Картинка?
Date: 2015-01-05 05:17 am (UTC)Давайте будем использовать латинские буквы так как они чётко указаны на картах, и не будем менять буквы. Договорились?
Если на карте указана Ruſſia alba, так и будем её называть "Ruſſia alba".
//В XII—XV веках название упоминалось в отношении земель Северо-Восточной Руси и Великого княжества Московского, в XV—XVII веках — в связи с землями России.//
Всё бы так, если бы!!! уже совсем на севере вашей карты не было бы чётко указанно: Moſcovia. Там бородатый царь в чалме нарисован на троне. Присмотритесь внимательнее к своей карте.
//Вы могли бы дать ссылку на печатное издание, в котором приводится эта карта?//
Кажется тут:
http://uk.wikipedia.org/wiki/Україна_на_стародавніх_картах._Кінець_XV—перша_половина_XVII_ст.
http://uk.wikipedia.org/wiki/Історичні_мапи_України_(список)
no subject
Date: 2014-12-29 12:32 pm (UTC)Истинные русские – это украинцы.
Date: 2014-12-29 07:01 pm (UTC)Славяне – более современная форма, которая кристаллизовалась, приняла форму русских. А часть новой формы новейшей истории русских создало украинское государство. Это не значит, что среди русских – нет славян, но вместе с тем в этническом плане преобладают финно-угорские и тюркские элементы. А славянского элемента становится все меньше, тем более что территория так называемой Российской Федерации не является генетической родовой территорией русского славянского этноса.
Бывший российский государь, бандит Петр I украл у Украины ее генетическое название «Русь», назвав свою империю латинскими буквами RUSSIA, которая и стала называться в романо-германском мире «Раша». А финно-угорцы трансформировали ее в «Россия».
Ничего удивительного в том, что впервые слово «Русь» употребляется как название государства в тексте еще русско-византийского договора 911 года, а более ранние свидетельства имеют дело с этнонимом «русь»; догадках, что название «Русь» произошло от одноименного варяжского племени, призванного новгородскими славянами в 862 году в качестве воинской дружины.
Но Русь – это наше название! Это же наше государство было. Была просто Московия – часть славянской русской империи. Главы наших государств осваивали эти территории. Московию создал сын Юрия Долгорукого, великого князя Киевского, Андрей, который потом получил название Боголюбский.
Был один из претендентов на Московское царство Петр. Вот он и украл название Русь. А это – название нашего государства, современной Украины, потому что Украина – наследие Руси и славянства! А Московия – это тюркское образование было.
Поэтому Петр… да просто Петрушка украл у нас наше генетическое название современной Украины. Сегодня речь идет о восстановлении государства, наследницы славянской Руси – Великой Скифии.
Финно-угорские народы просто трансформировали название страны в Россию. России как таковой нет. Это просто объединение финно-угорских тюркских протонациональных государств: Удмуртия, Калмыкия, Тува, Мордовия, Якутия, Татарстан, Башкортостан. А где Российская Республика? Нету. Поэтому все это – или проявленные финно-угорские национальные образования тюркские, или не проявленные, скажем, тот же Муром. Это были полностью колонизированные славянским этносом земли. На Руси не было деления на Российскую и Московскую. Была просто Русь, и была Московия, которая не была Московской Русью.
Московиты украли у нашего украинского народа все – язык, православную веру, название страны, поэтому пришло время это все нам вернуть.
Да, орда захватила Русь и уничтожила ее, как государственное образование. А всегда была Киевская митрополия. Но, к сожалению, в 1686 году за деньги московитов наша митрополия – Константинополя – была продана патриархатом штучно созданному Московскому патриархату.
Как церковь-мать может стать дочерью своей же дочери? Это было абсолютно беспрецедентное нарушение, когда мать-церковь Киевская митрополия стала дочкой Московской патриархии. Поэтому надо вернуться в правильное состояние, то есть независимой Киевской митрополии, как это было в 1924 году, когда константинопольским томосом была восстановлена Польская патриархия в связи восстановлением Польского государства. Нам тоже надо создать свою Киевскую патриархию и уйти из-под контроля Московской патриархии.
Современные русские – не родственный славянский этнос, а финно-угорский, хотя все родственные связи налицо – язык и общая история.
Хотя, в России, конечно, есть небольшое количество территорий, на которых находились этнические славяне. Это Новгород, Псков, Брянская область, Курская область, Воронежская область, Белгородская область, Кубань. Это территории проживания славянского этноса, входившие в наше государство Русь. По мере того, как будет распадаться государство-химера под названием Российская Федерация, видимо, эти части должны быть включены в наше государство, которое должно быть восстановлено под названием Русь-Украина.
http://kavkazcenter.biz/2011/12/muscovites-stole-from-us-all/
Re: Истинные русские – это украинцы.
Date: 2014-12-30 11:34 am (UTC)*
Тут мы имеем дело с весьма распространенным и усиленно тиражируемым недобросовестными "историками в штатском" заблуждении, основанном на опять-таки недобросовестном переводе академиком Лихачевым летописного текста.
Следите за руками...
Оригинальный церковно-славянский текст (знаки препинания добавлены для лучшего восприятия текста, яти заменены не е):
"И идоша за море к варягам к руси... Реша русь чюдь словени и кривичи и вси [весь]: "Земля наша велика и обильна а наряда в ней нет. Да поидете княжить и володети нами"."
"Канонический" перевод Лихачева:
"И пошли за море к варягам к руси... Сказали руси чудь, славяни и кривичи и весь: "Земля наша велика и обильна, а порядка в ней нет. Приходете кряжить и владеть нами""
Как видим, переводчик радикально исказил смысл текста, по которому именно местная ладожская русь стоит первой в перечислении этносов, отправивших посольство через Ботнический залив звать дружину Рюрика. И это естественно, т.к. именно этнос русь совместно с мало изученными, но очевидно тоже скандинавами, колбягами-колбингами (возможно, это вообще второе название руси - старожилов колонии, чтобы отличать от вновь прибывших военных наемнико-варягов) основали Ладожскую колонию, основным бизнесом которой был в то время транзит арабских дирхемов на Балтику и "торговля"-поборы с туземного населения, которое (окрестные финские, балтские и "словенские" племена и их земли) находились в поддерживаемой военной силой зависимости от Ладоги (Aldeigja, Aldeigjuborg - основана не позже сер. VIII в.). Напомню, что к моменту прихода дружины Рюрика ладожская русь уже успела выстроить крепости-фактории вблизи племенных центров зависимых племен: Изборск на земле словен, Смоленск у кривичей, Белоозеро у чуди (список, наверняка длиннее). Текст летописи еще очевидным образом комплиментарный для зависимых от руси народов - а Лихачев вообще исказил его смысл до противоположного...
no subject
Date: 2021-10-14 12:27 am (UTC)https://youtube.com/watch?v=RXIakz5S9k8